Délassement
Unwinding
Acte 4 — Il est ressuscité
« Venez à l'écart (...) et reposez-vous un peu. »
Marc 6:31
Il y a une nuance magnifique dans le mot français "délassement". Étymologiquement, cela vient de "lacet". Se délasser, c'est défaire ses lacets. C'est dénouer ce qui est serré. Nous passons nos journées "lacés", corsetés, tendus vers un objectif, les muscles et l'esprit contractés. Le repos véritable commence par ce geste de dénouement. Jésus invite ses disciples au délassement. Pas seulement à dormir, mais à défaire les nœuds de la tension intérieure. C'est "déposer les armes". C'est enlever les chaussures de la marche pour sentir l'herbe ou le sable. C'est revenir à une respiration ventrale. Nous avons peur de nous délasser, car nous croyons que c'est notre tension qui tient le monde. "Si je relâche, tout s'écroule". C'est faux. Si tu relâches, tu récupères. Un arc toujours tendu perd sa puissance. Il doit être détendu pour pouvoir flécher à n ouveau. Le délassement n'est pas une perte … (suite dans le livre)
In English
To relax (se délasser) literally means "to un-lace." Like untying a tight shoe. We live tight, knotted up by stress. We fear that if we relax, everything will collapse. But a bow kept always taut loses its power. Unwinding maintains your elasticity.
Question du jour
Si tu relâches, tu récupères. Un arc toujours tendu perd sa puissance. Il doit être détendu pour pouvoir flécher à n ouveau. Le délassement n'est pas une perte de temps, c'est l'entretien de tonélasticité vitale. Desserre tes lacets. Respire. Le monde tiendra sans toi pendant une heure. Sens-tu les nœuds dans tesépaules ou ton ventre ?
365 jours de lumière
Continuez ce chemin chaque jour
Une page, un mot, un pas. Le livre complet vous accompagne 365 jours, en français et en anglais.
Découvrir sur Amazon